Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
le vieux monde qui n'en finit pas
le vieux monde qui n'en finit pas
Publicité
le vieux monde qui n'en finit pas
Visiteurs
Depuis la création 1 409 235
Newsletter
Derniers commentaires
23 juillet 2009

Boby pour Skinny Chan

Une chanson de légende avant le départ vers le Nord
(eh bien,
Skinny Chan, je crois que je te devais un p'tit billet )

Publicité
Publicité
Commentaires
J
C'est Pierre Braunberger, le producteur du film ("Tirez sur le pianiste"), qui, n'entravant que dalle aux paroles de la chanson, a déclaré à Truffaut qu'il faudrait sous-titrer celle-ci. Il s'agissait d'une boutade, mais Truffaut l'a pris au mot.
Répondre
G
J'avoue que je tombe de ma chaise en apprenant que ces sous-titres sont "d'époque" (aussi leur défilement au rythme de la diction de Lapointe? J'imagine que "oui"... )<br /> <br /> Du coup, grâce à un billet du blog "365 jours ouvrables", je tombe sur un excellentissime exemple-cousin de 1966 - soit 4 ans plus tard : un de mes films préférés par un de mes cinéastes préférés avec un de mes acteurs préférés...<br /> >> http://365joursouvrables.blogspot.com/2008/04/mots-films.html<br /> <br /> Dans les commentaires de ce même billet, une dame affirme que "à ses débuts au music-hall Bobby Lapointe était sur-titré sur des bandes de tissus". C'est fou (si c'est vrai - mais je suis près à le croire -). <br /> <br /> On en apprend tous les jours!
Répondre
T
Salut Doc !<br /> Si j'ai bonne mémoire, la chanson avait été sous-titrée sur les copies du film à la demande de Truffaut himself. (A vérifier) Ce qui fit dire à je ne sais plus qui qu'il avait inventé le karaoke !
Répondre
D
Vive le grand Boby! C'est amusant que la chanson soit sous-titrée parce que ce n'est sans doute pas la plus "tortueuse" du maestro (certaines comme "ta katie t'a quitté" ou "Méli Mélodie" le mériteraient plus...)
Répondre
Publicité