Somebody to Love est un des sommets de « Surrealistic Pillow », disque légendaire du Jefferson Airplane (le premier avec Grace Slick). C'est aussi un des fils rouges de A Serious Man. Danny écoute ce hit de 1967 dans le petit récepteur radio (ancêtre de l'iPod) que lui confisque son professeur d'hébreu. L'érudit rabbin Marshak le lui restituera après sa bar-mitsva - non sans en avoir bafouillé les premiers vers, qui semblent décrire globalement la situation de Larry Gopnik («When the truth is found to be lies / And all the joys within you dies / Don't you want somebody to love ?»).

Il y a près de quinze ans, Jim Carrey s'était livré, avec Somebody to Love («It's summer of love, baby»), à un karaoke d'anthologie. Ça se passait devant la caméra de Ben Stiller tournant là son deuxième film: The Cable Guy (Disjoncté).

Puisque nous en parlons: sachez que Jim Carrey sera bientôt de passage à Paris. La Cinémathèque française lui rend hommage, pendant une quinzaine de jours de février. On trouvera ICI toutes les informations nécessaires, et un portrait du plus grand acteur burlesque contemporain par notre pote Jean-François Rauger.

 


When the truth is found to be lies
and all the joys within you dies
don't you want somebody to love
don't you need somebody to love
wouldn't you love somebody to love
you better find somebody to love

When the garden flowers baby are dead yes
and your mind is full of red
don't you want somebody to love
don't you need somebody to love
wouldn't you love somebody to love
you better find somebody to love

your eyes, I say your eyes may look like his
but in your head baby I'm afraid you don't know where it is
don't you want somebody to love
don't you need somebody to love
wouldn't you love somebody to love
you better find somebody to love

tears are running ah running down your breast
and your friends baby they treat you like a guest
don't you want somebody to love
don't you need somebody to love
wouldn't you love somebody to love
you better find somebody to love

~

ben_stiller

Ben Stiller